| Description | Seven squeezes, some with attached slips with pencil notes with transcriptions (numbering not original):
1. "Adali-Karadagh [transcription] on a fragment just dug out of the ruins of a church". But researcher's note identifies it as Karaeuren Karadagh. . 2. Squeeze, no note, with 2-line incription and large Maltese cross. On back in pencil "Kizli" 3. " Sirchale, Karajadagh.[transcription] on a tombstone - a Latin cross on the upper part". 4. "Sirchale, Karajadagh on a tombstone [transcription and drawing] this was the cross on this tombstone" 5. "Uleuren. Hassan Dagh" Researcher's note: "Ulu Ă–ren (c.1908) 'On a rough-hewn block which formed part of a building'" 6. and 7. [no notes or transcriptions]
Also [in a separate folder] Accompanying notes and transcriptions by Calder, 7 pages (half-sheets of lined quarto). The first (covering) page reads: 'In August 1922 Ramsay handed me a bundle of impressions, saying that he had no note of their provenance. One of them (1) proves to be of an inscription which I copied on my first independent journey in 1908, when R. sent me to [illegible] and the Karaji Dagh to inspect some inscriptions of which Gertrude Bell had made notes & impressions. My conclusion that these impressions are hers is confirmed by [left blank] who assures me that the notes of locality attached to some of the impression are in Miss Bell's handwriting. [...]'" The other six sheets are notes and transcriptions. Two photographs: i. Print of an arch. On the back, transcription and placename Kagkdebak Hassan Dagh ii. Print of a stone with a Maltese cross above, text below. On the back, Kizli-Karadagh and transcription |